dorset chiapas solidarity

March 10, 2017

“Torture and Mistreatment Continue to Be Widespread in Mexico”, Juan E. Mendez

Filed under: Frayba, Human rights, Indigenous, Journalists, Repression, sipaz, Sustainable rural cities, Uncategorized, Zapatistas — dorsetchiapassolidarity @ 11:02 am

 

.

“Torture and Mistreatment Continue to Be Widespread in Mexico”, Juan E. Mendez

tortureAmnesty International campaign against torture in Mexico

 

On 24 February, the current UN Special Rapporteur on Torture, Nils Melzer, presented the follow-up report on the mission carried out by his predecessor Juan E. Mendez in Mexico on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to the UN Human Rights Council in Geneva.

The report pointed out that “torture continues to be widespread on the part of security forces and investigators”; that suffocation, sexual violence, electric shocks, death threats, beatings, and psychological torture are “commonly used for obtaining information, confessions or as a method of punishment. To this is added a context of serious impunity, where the lack of investigation into these facts is the rule.”

In his assessment of the situation, the rapporteur stated that “organized crime is a challenge for the authorities and the population.” He commented that since 2006 and under the so-called “war against drug trafficking”, “militarization of public security remains as strategy.” He expressed concern about the “extremely vulnerability” of migrants by stating that “the detention of migrants by state agents is often violent and includes insults, threats and humiliations.”

 The Rapporteur regretted to conclude in his report that since his visit two years ago the situation “has not changed”, that “torture and mistreatment are still widespread in Mexico.” He noted that the “elimination of this practice is a fundamental challenge and that is why it is important to enact the General Law on Torture, with provisions that comply with the highest international standards […] so that torture, enforced disappearances, the persecution of victims and defenders of human rights and impunity cease to be part of everyday life. “ He further requested from Mexico that there be no “exceptions to the rule of exclusion of evidence obtained through torture” in that law.

 

https://sipazen.wordpress.com/2017/03/08/nationalinternational-torture-and-mistreatment-continue-to-be-widespread-in-mexico-juan-e-mendez/

.



.

February 7, 2017

CNI/EZLN in Solidarity with Rarámuri People

Filed under: CNI, Corporations, Dams, Displacement, Ethics, Frayba, Indigenous, Uncategorized — Tags: , , , — dorsetchiapassolidarity @ 9:05 am

 

.

CNI/EZLN in Solidarity with Rarámuri People

 

Joint Communique from the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation in Solidarity with the Rarámuri People

Stop the assassinations of Rarámuri Indigenous Compañeros Defending Their Territory!raramuri

Indigenous Territories of Mexico

February 4, 2017

To the people of Choreachi,

To all of the Rarámuri People,

To the Indigenous Peoples,

To the people of Mexico,

To the peoples of the world,

We learned today of the murders of Indigenous Rarámuri compañeros Juan Ontiveros Ramos and Isidro Baldenegro, both of the community of Choreachi in the municipality of Guadalupe y Calvo, Chihuahua, yesterday February 2, and 15 days ago, respectively.

We urgently denounce these new acts of barbarity against compañeros known for their commitment to the struggle of their people for the recuperation of their territory, which was taken over 40 years ago by large landowners/ranchers and organized crime.

As the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation, we are in solidarity with the Rarámuri People who have been so hurt by these murders, now totaling 18 homicides committed against their communities since 1973, four of them in the last year.

Compañeros and compañeras, you are not alone! We accompany you in your pain, we open our hearts to the tireless struggle you are waging against organized crime and the landowners backed by the bad governments, and we offer you our support as indigenous peoples of this country who are organizing ourselves to defend our lives and our territories.

 

whatsapp-image-2017-01-06-at-12-21-58

STOP THE ASSASSINATIONS OF INDIGENOUS PEOPLE IN STRUGGLE!

NEVER AGAIN A MEXICO WITHOUT US!

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION

 

http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2017/02/05/comunicado-conjunto-del-congreso-nacional-indigena-y-el-ejercito-zapatista-de-liberacion-nacional-en-solidaridad-con-el-pueblo-raramuri/

.



 

.

February 6, 2017

25th Anniversary of the Pueblo Creyente in Chiapas: “We intend to build autonomy in our communities”

Filed under: Acteal, Frayba, Indigenous, Uncategorized — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 10:15 am

 

.

25th Anniversary of the Pueblo Creyente in Chiapas:  “We intend to build autonomy in our communities”

 

16142275_1389452504440468_2908308020117899967_n-1-660x330 

Published by: POZOL COLECTIVO  25 January 2017

16174497_364778393895621_4550971109409402054_n-500x375

Communiqué from the Pueblo Creyente on the sixth anniversary of Jtatik(*) Samuel’s death

“We denounce the projects of death”

Popol Vuh: Dawn came upon all the tribes together. The face of the earth was immediately cleansed by the sun (33). Dawn came to all the peoples who again and again have walked through different periods of history’s darkness and ignorance.

To the general public

To people of different religious beliefs

To the State and Federal Governments

To the mass media

To men and women who build peace

 

We greet and congratulate our sisters of CODIMUJ(**) who celebrate 25 years of their journey.

Aware of our reality, we, the Pueblo Creyente, are builders of alternatives, we are role models and we organise and demonstrate this by defending Mother Earth.

We, the Publo Creyenete, are in motion in many places and in many ways. There is agreement that Pueblo Creyente is for people of faith. Our greatest desire is to fight for the freedom and an economy that will benefit our communities and we are united together in a shared struggle. For 25 years we have been putting our prophetic voice into action.

We are encouraged by Father Francisco’s words in San Cristobal:

“The law of the Lord is perfect and comforting to the soul, it is a law that would help God’s people to live in the freedom to which they had been called. A law that wanted to be the light for their footsteps and to accompany the pilgrimage of His people. People who had lived through slavery and the Pharaoh’s despotism, people who had lived suffering and abuse, until God said enough, until God said:  No more! We have seen sorrow, I have heard the cry, I have known their anguish (cf. Ex 3, 9).

16299521_1248248591936541_3102570983386349389_n-500x316-1

We denounce the projects of death:

The violence, the dispossession of our land, the territory and the natural resources. Cutting down trees. Mega-projects:  super highways, eco-tourism projects, mining, dams, wind turbines, gas, petroleum, destruction of the ecosystem. Privatisation of natural resources. The cost of electricity and petrol. Agro-chemicals. Pollution, particularly of the water. Genetically modified seeds. Agricultural reform. Single-crop farming.

In the political realm we denounce:  The trickery of the political parties. The disease of power. The government’s projects. Structural reforms. Corruption and impunity. The government’s failure to listen to social demands. The authorities’ oppression and repression. We are not consulted when they make laws. “Public servants”, not servants of their own interests. Structural reforms, the free trade agreement, legalisation of dispossession, violence and impunity. We are opposed to the “PROCEDE” programme which will be the end of our ejidos.

In the social realm: The divisions. Machismo. Violence against and exploitation of women. Improper use of the Internet. The use of pharmaceutical medicines, rather than the use of traditional medicine. The sale and consumption of alcohol and drugs. We denounce the government’s strategy which has used young people for drug trafficking and the consumption of drugs. Junk food. The water shortages caused by the privatisation of water. The projects and reactivation of hydroelectric dams. Infiltration and creation of groups to disrupt the people’s struggle. The oil wells. Physical illness.

16142795_1248248608603206_5110792538121501023_n-500x306

Social ills, violence in the family, prostitution. Organised crime. Hunger. The violation of migrants’ human rights, and the abuse and extortion carried out by migration officials, and the police and army because they have links to organised crime. Religious divisions. Militarisation of the territory, infiltration by powerful groups, organised crime. Lack of employment and public services, the dismantling of the health services and the shortage of medicine in hospitals. We also denounce those who use our sisters and brothers as cheap labour in their companies in the north of the country, working as they do in slave-like conditions.

As Pueblo Creyente we intend:

To build autonomy in our communities, recovering our structures of governance. As Pueblo Creyente, we are not a specific organisation, as Mexican citizens, we have the experience and legal space to build our alternative political and economic systems. We need to keep up our resistance to these projects of death and recover our autonomous governments, our communities.

Already in the run up to the 2018 elections, political parties are already controlling and organizing their people in communities, and we urge people not to sell out. Let us fight for our dignity and for the truth, let’s not be sell-outs. Oxchuc is an example of a community undergoing this process of recovery.

c3c2eyrucaauun6-1-500x333

As Pueblo Creyente we are defending Mother Earth and the territory through our way of life and pilgrimages and prayers. We are self-organised, and we keep ourselves informed through the alternative media. These are processes of becoming aware of reality.

The projects in favour of life that we are building are:

Unity, Conscious raising, Dignified Lives, Autonomy, Self-government, Fraternity, Self-expression, Alternative social structures, Native Seeds, Autonomous food security. A government for the community, Freedom, Resistance, our Ancestors´ Wisdom, True Life, People Power, Community halls, Care for all the plants, animals and other species, and Justice.

We express our solidarity with:

collectives and organisations that defend life. Those who defend the rights of women, like CODIMUJ. We share the CNI’s objective of the desire to strengthen the voices of our communities and create our autonomy. We express our solidarity with the families of the thousands of disappeared people.

We urge other communities to unite because it is necessary to unite our people and our territory, do not be afraid to join us. Fear is a tool Big Money uses to paralyse us. We are encouraged by the words of Pope Francisco: “now is the time to mobilise”.

May the Heart of Heaven and the Heart of the Earth, owner and creator of man, woman and nature, enlighten us and strengthen us in our walk.

Pueblo Creyente from the Dioceses of San Cristobal de las Casas, Chiapas

25 January 2017

Photos: Frayba and the Abejas of Acteal Communication Team.

(*) “Jtatik” is a Tzeltal word of respect and means “our father”

(**) CODIMUJ is the Spanish acronym for “Coordinación Diocesana de Mujeres” or the Women’s Organisation of the Diocese

 

Translated by the UK Zapatista Translation Service h

ttp://www.pozol.org/?p=14483

 

.


.

February 5, 2017

The Freedom of ex-Political Prisoner Roberto Paciencia Cruz is at Risk

Filed under: Frayba, Human rights, Indigenous, Uncategorized — Tags: , , , , — dorsetchiapassolidarity @ 4:47 pm

 

.

 The Freedom of ex-Political Prisoner Roberto Paciencia Cruz is at Risk

 

rpc

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas

February 2, 2017

Joint Bulletin:

The working group No Estamos Todxs and the centre of human rights Fray Bartolomé de Las Casas AC, express our concern regarding the risk to the freedom of our compañero Roberto Paciencia Cruz (Roberto Paciencia) who is an Indigenous Tsostil of Chenalhó, Chiapas and an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandona Jungle.

Roberto was detained August 9th, 2013 and accused of abduction. During the moment of his detention and incarceration, acts of torture, arbitrary detention and unfair trial were documented, violating the rights of personal freedom and integrity, personal security and access to due process.

Since his detention, and throughout the judicial process that lasted three years and three months, Roberto did not cease his struggle against the injustices of the corrupt Mexican political system. On November 26, 2016, he was released by acquittal under the recognition of his innocence on part of the Judge of the criminal branch of the judicial district of San Cristóbal de Las Casas.

However, the public prosecutor has filed an appeal against the acquittal, despite not having been able to sustain the accusation against our compañero Paciencia during the trial, and in spite of the mentioned violations against him.

The arbitrary and unjust detention to which Roberto was subjected has brought physical and psychological consequences for him and his family, disrupting his life and generating poverty in his family.

According to available information, the study of the case and the proposal of appeal will be under the charge of Residing Judge C, of the Regional Mixed Collegiate Courtroom Zone 3, of San Cristóbal de Las Casas. Judge Ramiro Joel Ramírez Sánchez will head the case. The judges that integrate the courtroom will vote upon the proposal in the middle of February

The probability of his acquittal being modified has generated uncertainty, stress and anxiety for Roberto, as well as for his family. During the months following his release, Roberto has moved to San Cristóbal de Las Casas, where he has tried to continue his life together with his family. Right now he is working and continuing the struggle.

During the years that he was detained in CERSS Number 5, in San Cristóbal de Las Casas, he continued to defend the right of the prisoners, showing solidarity and commitment to the imprisoned survivors of torture and politically motivated criminalization. He did not stop denouncing the many abuses committed by the authorities, like the unjust and corrupt penitentiary and judicial system that discriminates against people for being poor and Indigenous.

The working group No Estamos Todxs and the Centre for Human Rights Fray Bartolomé de Las Casas AC, reiterate our concern regarding the risk to the freedom of Roberto Paciencia and we urge the judge Ramiro Joel Ramírez Sánchez and the members of the Regional Mixed Collegiate Courtroom Zone 3, of San Cristóbal de Las Casas, to confirm the acquittal, for not having legal means to revoke the sentence.

To the adherents of the Sixth Declaration of the Lacandona Jungle and the national and internal civil society, we ask you to be attentive to the resolution of the Regional Mixed Collegiate Courtroom Zone 3, and to carry out solidarity actions for Roberto Paciencia Cruz and his family

Working Group No Estamos Todxs

Centre of Human Rights Fray Bartolomé de las Casas AC

Translated by Palabras Rebeldes

.



.

December 29, 2016

Frayba Presents its Annual Report “Paths of Resistance”

Filed under: Frayba, Human rights, sipaz, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 11:54 am

 

 

Frayba Presents its Annual Report “Paths of Resistance”

 

frayba

 

On December 19, the Fray Bartolome de las Casas Centre for Human Rights (CDHFBC) presented its “Annual Report: Paths of Resistance”, in an event attended by Marina Pages, coordinator of the International Service for Peace (SIPAZ); Ana Valadez Ortega, member of the Centre for Studies for Change in the Mexican Field (CECCAM); Rafael Landerreche Morin, member of the Pastoral Team of Chenalho; Marcelo Perez Perez, parish priest of Simojovel and coordinator of the Social Pastoral of the Chiapas Province, as well as Pedro Faro Navarro, director of CDHFBC.

 The objective of the book is to “make visible the men and women, people and communities organized in the construction of dreams and hopes that crack the system, generate life and dignity, ways of resistance to this cruel and bloodthirsty reality that we live in Mexico.”

It has five chapters: “Detention and Megaprojects, Impacts on Human Rights”, “Forced Displacement in a War Context”, “From Discredit to Repression” (focused on human rights defenders), “From Internal Armed Conflict to Widespread Violence”, and “In the Midst of the Whistling of the Mountains, the Call to Truth and Justice ” (on historical memory and the “Other Justice “).

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity

https://sipazen.wordpress.com/2016/12/28/chiapas-frayba-presents-its-annual-report-paths-of-resistance/

 

.



.

November 23, 2016

Judge to Deliver Sentence for Roberto Paciencia

Filed under: Frayba, Human rights, Indigenous — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 11:57 am

!24 de Noviembre, 2016. Roberto Paciencia ya esta libre!

Judge to Deliver Sentence for Roberto Paciencia

 

 paciencia1Press conference for Roberto Paciencia Cruz. Photo@ChiapasDenunciaPublica

On November 10, relatives of Roberto Paciencia Cruz, Sympathizers with The Voice of Amate and the Working Group “No Estamos Todxs” (GTNET in its Spanish acronym) announced at a press conference at the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Centre (CDHFBC or Frayba) that on November 26, William Hernandez Ovando, Judge of the Criminal Law Section of San Cristobal de Las Casas District, will deliver a sentence on the case of Roberto.

Roberto Paciencia, indigenous Tsotsil, campesino and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle; “Victim of Torture, Cruel, Inhuman and/or Degrading Treatment, Arbitrary Deprivation of Liberty and Violations of Due Process” was arrested on August 7, 2013, in the municipality of Pantelho, Chiapas, and transferred to the premises of the Specialized Prosecutor against Organized Crime’s Office (FECDO in its Spanish acronym) in Tuxtla Gutierrez. In this place, Roberto was physically and psychologically tortured for two days and locked in a punishment cell. He was later transferred to the State Centre for Social Reintegration of Sentenced Persons (CERSS) No. 5 of San Cristobal de Las Casas, where he is currently held, without sentence.

According to the CDHFBC, Roberto Paciencia, as a result of torture, “has physical and psychological scars, without receiving adequate medical care, and his prolonged detention has affected his life project, especially his family.” On numerous occasions “he has used his voice to denounce the injustices that the prison population lives in the prison where he is held” and the existence of other cases of human rights violations in CERSS No. 05. Relatives, the Sympathizers and the GTNET stated that regarding the delivery of a sentence, “the compañero’s innocence has been legally demonstrated on various occasions: the only prosecution witness has not appeared at any of the numerous hearings, and, on the contrary, there are witnesses who stated that Roberto was not present at the time at the scene of the crime of which he is falsely accused.”

In Chiapas, human rights violations committed against vulnerable populations “is a daily practice in the system of administration of justice, which keeps persons whose right to personal integrity and security is violated in jail in inhuman conditions.” Due to this, the relatives, Sympathizers and the GTNET denounced “the injustice of the deprivation of liberty of Roberto Paciencia and we make a call to stay alert to the judicial decision of the next few days demanding that finally justice be done for our compañero.”

https://sipazen.wordpress.com/2016/11/22/chiapas-judge-to-deliver-sentence-for-roberto-paciencia/

 

.



.

November 14, 2016

Commemoration of 20 Years of Crimes against Humanity in Northern Zone

Filed under: Frayba, Human rights, Indigenous — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 2:27 pm

 

Commemoration of 20 Years of Crimes against Humanity in Northern Zone

 

norteVictims’ relatives continue to seek justice 20 years later. Photo@SIPAZ

On October 22, victims’ relatives and survivors of the “counterinsurgency strategy operated in the northern zone of Chiapas” met in the community of Susuclumil, Tila municipality, to denounce “the lack of justice for crimes against humanity committed by the paramilitary group Peace and Justice (Paz y Justicia), with the complicity and responsibility of the Mexican State.”

The Fray Bartolomé de Las Casas Centre for Human Rights, (CDHFBC, also known as Frayba) recalls in its press bulletin No. 21 that with the emergence of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), on January 1, 1994, violence increased in the northern zone. It explains that the Mexican State implemented a strategy of counterinsurgency war against the civilian population, through the Chiapas Campaign ’94 plan, with the objective of eliminating support bases of the Zapatista Army of National Liberation. From 1995 to 1999, paramilitary groups responsible for crimes against humanity were formed: “In the north of Chiapas, paramilitary groups such as the Peace and Justice Development Organization (Paz y Justicia) appeared, with the training and protection of different levels of government, and who between 1995 and 1999 systematically committed serious human rights violations. “

The CDHFBC recorded a total of “22 cases of serious human rights violations in the north, of which 37 were forced disappearances and 85 extrajudicial executions and more than 4,500 people were forcibly displaced, followed by arbitrary detention, torture, sexual torture, harassment, intimidation, destruction of property, among others, committed by the paramilitary group Peace and Justice.”

Victims’ relatives and survivors continue to denounce, “constant harassment, intimidation and persecution with unjust arrest warrants and subpoenas, with threats of fines, by the justice administration system in Chiapas.” They request that the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) continue its monitoring and determine the responsibility of the Mexican State for human rights violations committed in the context of the Internal Armed Conflict.

Posted  by Dorset Chiapas Solidarity

https://sipazen.wordpress.com/2016/11/10/chiapas-commemoration-of-20-years-of-crimes-against-humanity-in-northern-zone/

.



.

October 31, 2016

Calendar for the 5th Congress of the CNI and the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity.”

Filed under: Frayba, Indigenous, Marcos, water, Women, Zapatistas — Tags: , , , , — dorsetchiapassolidarity @ 12:49 pm

 

.
Calendar for the 5th Congress of the CNI and the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity.”

 

punos-en-alto 

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION

MEXICO

October 26, 2016.

To the invited and attending Scientists of the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity”:

To the compañeras, compañeros, compañeroas of the National and International Sixth:

Brothers and sisters:

We send you greetings. We write to inform you of the following:

First: Per instructions from the National Indigenous Congress, which at the moment is consulting with the originary peoples, barrios, tribes, and nations throughout Mexico on the proposal made during the first phase of the Fifth Congress, we inform you that the permanent assembly of the CNI will be reinstated December 29, 2016, at CIDECI-UNITIERRA in San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

There the CNI will hold roundtable sessions on December 30 and 31 of this year. During these sessions, or before then if the CNI so chooses, the results of the consultation will be made known. On January 1, 2017, the plenary assembly will take place in Oventik, Chiapas, Mexico, and any agreements necessary will be made there.

 

laconsultava-1

 

The compañeras and compañeros of the originary peoples, barrios, tribes, and nations who make up the National Indigenous Congress inform us that they have financial difficulties that impede their travel to this meeting, and so they request solidarity donations from the national and international Sixth, as well as from any honest people who want to support them in this way. To offer this support, the compas of the CNI ask that people communicate directly with them at the following email: info@congresonacionalindigena.org. From there they will explain where and how to send support.

Of course, if you think that by meeting, thinking, and deciding collectively on their path and destiny the compas of the CNI are playing into the hands of the right and endangering the u-n-s-t-o-p-p-a-b-l-e advance of the institutional left, you can make your support conditional on their obeying you, or add a note to your contribution saying something like, “I’m going to give you these 2 pesos, but don’t let yourselves be fooled and manipulated by that sockhead.” [i]

Or you can just make your donation and try, like the rest of us, to learn from them.

Second: We also take this opportunity to confirm that the Gathering “Zapatistas and ConSciences for Humanity” will be celebrated at the times and places originally announced:

From December 25, 2016 to January 4, 2017 at the facilities of CIDECI-UNITIERRA in San Cristóbal de las Casas, Mexico, with an intermission on December 31, 2016 and January 1, 2017. If you are interested in attending as a listener or observer, you can register to attend at this email: conCIENCIAS@ezln.org.mx

Thus the presentations about the exact and natural Sciences and the work sessions of the National Indigenous Congress will take place simultaneously.

That’s all for now.16_16submarcos2definitivaweb2

Subcomandante Insurgente Moisés.

Subcomandante Insurgente Galeano.

Mexico, October 2016.

From the Notebook of the Cat-Dog, section titled “neither stories nor legends”:

What Doctor John H. Watson will not tell.

Mountains of the Mexican southeast. It is raining a lot. You can just barely make out the shouts of those who continue working to make holes in the wall, giving each other instructions. There are some who have poorly protected themselves from the downpour with plastic ponchos, but most are just wearing soaked shirts, blouses, skirts and pants, raining once again over the earth.

The wall extends as far as the eye can reach. Despite its apparent strength, every so often there is a crease along its long curtain. It is said that those who inhabit these lands claim that the wall is capable of regenerating itself, and so they must not cease their efforts to keep a crack open. After consulting histories and legends that circulate among the inhabitants, it is concluded that the purpose of the wall is not just to keep them from seeing or crossing to the other side; it also convinces those who encounter it that there is nothing beyond it, that the world ends there, at the feet of its solid base and in the face of the infinite expanse, in length and height, of its surface.

Outside one of the huts near the wall, a little girl watches with her chin resting on one of her hands. Her eyes aren’t focused on the arrogant wall, but rather on the feet of those who strike and scratch at the wall. Or really, she is looking at the ground covered in mud and puddles.

gato-perro-1-21A little behind her, a strange being, similar to a dog, or to a cat, shelters itself in the threshold of the hut. The little girl turns to look at it and says: “Hey you, cat-dog, what, you scared of the rain? Not me. They don’t call me ‘Defensa Zapatista’ for nothing. You think that if we’re in the middle of a game and it starts raining we’re going to say, “oh no, I better get off the field or I’ll get wet?” No way. You can just fix your hair with your hand, and since it’s wet it stays smooth and forget about the rest. But it’s not like I fix it like that so I can go around flirting with fucking men. It’s so I can see when the ball comes and goes. If I don’t fix it, I can’t see. And it doesn’t matter if you’re in the hut, even if you’re a cat or a dog, you’re still going to get wet. Look, I just got an idea.”

The little girl enters the hut and then comes out with some pots, buckets, and empty tin cans. She starts placing them beneath the little streams of water dripping from the edges of the tin roof. It would seem as if she was positioning them randomly, but no. Every little bit she changes their location. The being whom the little girl calls the “cat-dog” barks and meows. The little girl looks at it and says: “Just wait, you’ll see what I’m doing.”

The little girl keeps changing the location of the pots and cans and, with each change, she mutes the sound of the raindrops hitting their surface. The little girl listens for a moment and then goes back to changing the places and sounds of this strange symphony.

She is immersed in this task when a pair of men arrive. One is tall and gangly, the other is shorter in stature, of average build. Both carry fine umbrellas and the taller one wears an elegant coat, some type of cap, and a curved pipe between his lips. They say nothing, they just watch the little girl come and go. At some point, the gangly one with the elegant overcoat coughs and says: “Excuse me miss, will you allow me to shelter you with my umbrella? That way you won’t get wet while you…while you do whatever it is you’re doing.” The little girl stares at him with hostility and responds, “My name isn’t ‘miss,’ it’s ‘Defensa Zapatista’ (the little girl puts on her best “get away from my pots and cans or you die” face). “And what I’m doing is making a song.” The man comments as if to himself: “hmm, a song, how interesting my dear Watson, how interesting.” The other man just affirms with a nod while he shelters himself in the doorframe, eyeing the dog suspiciously…well, the cat…well, whatever it is that’s next to him in the threshold.

 

14717077_1263456763718423_5521723920176207230_n

 

The man with the strange cap observes attentively the coming and going of the little girl. All of a sudden his face lights up and he exclaims, “Of course! Elementary. A song. It couldn’t be any other way.”

And, turning to the person who now shares the small space out of the rain with the cat-dog, he says, “Pay attention, Watson, here you have something which could never be found in one of those vulgar popularizations of the detective’s science with which you torment your few readers, that is, if you have any at all. Observe carefully. What the young miss…cough…cough…I meant to say, what ‘Defensa Zapatista’ is doing is combining the principles of mathematics, physics, biology, anatomy and neurology. By changing the positions of these strange metal receptacles and placing them beneath different rivulets of water, she obtains different individual sounds which together produce distinct combinations of notes which, I infer, will become a melody. Then, changing the rhythms, she will have music and from there, elementary my dear Watson, a song. Bravo!” The man has passed his umbrella to the other man under the doorframe and applauds with enthusiasm.

The little girl has left her work for a moment and stopped to listen to the man. After the applause, the little girl asks, “you mean a ton [ii] right?”

“A ton?” repeats the man, and then after thinking about it a bit exclaims: “Of course! Ton, tune. Yes, miss, a tune and not a ton, although it’s true that there are some tunes that are very heavy.”

The little girl furrows her brow and clarifies, “I already told you my name is not ‘miss,’ my name is ‘Defensa Zapatista.’ And what’s your name?

The man responds, “You are right, what bad manners that I have not introduced myself,” and, with a brief bow, introduces himself, “My name is Sherlock Holmes, consulting detective. And my companion, who is currently shivering from the rain and the cold, is Doctor John H. Watson, a debaser of science.” Extending his hand toward the little girl, he adds “And you are…yes, of course, you told me before, ‘Defensa Zapatista.’ Strange name for a little girl. Well, it seems everything is strange in these lands.”

The little girl ignores the extended hand, but appears interested. “Consulting detective…what’s that?” she asks.

I combat crime, miss, I investigate by observing, analyzing and applying science,” responds the man with poorly feigned modesty.  

Ah, like Elías Contreras, the Zapatista investigation commission,” interrupts the little girl. The man tries to clarify, but the little girl continues:

Well, look, I already talked to Elías so he would join our team, but it turns out he’s already dead and tending to the bad and the evil, that is, he’s investigating the fucking capitalist system. I told him he can still join the team, even though he’s deceased, but he says that supmarcos sends him off on investigations and so he wouldn’t make it to practice. The funny thing is that supmarcos is dead too. I think that’s why they understand each other. Of course, right now we can’t really practice that much because the field is all muddy and the ball doesn’t roll, it just gets stuck and no matter how much it gets kicked it doesn’t move, or it moves just a little and then gets lazy again. So you get all muddy for nothing and later your moms comes with her ‘you have to wash up’ and then off to the river. Do you like to bathe? I don’t like it. Only if there’s a dance, then I like it, because you can’t be all muddy when they start playing the song ‘la del moño colorado’ [the girl with the colourful bow]. Do you know that one, ‘la del moño colorado’? That’s a good song because you dance to it like this (the little girl hums while balancing lightly on one foot and then the other). You don’t just jump around like the young people these days who like that music and end up muddier than if they hadn’t bathed at all. But you know mothers, what do they care if there’s no dance? Nothing, you still have to bathe and if you don’t, there’ll be hell to pay. Do you have a mom? Well, look, just think about whether moms know or not. They definitely know. I still don’t know how it is that they know, but they know. You should investigate how it is that they know. I told Elías to investigate it, but he just laughed, the jerk. And SupMoy is even worse, you think he helps? If he’s around and your mom gives the order to bathe, you think he’ll defend you? Forget it, you have to obey your mom, he says. I complained to him one day about why it’s like that, if the struggle says to rule by obeying, it should be that the little girls rule and the moms obey. But he just laughed, the jerk. Well, look, pay attention because I’m going to explain something to you: it turns out we haven’t filled up the team. Why not? Well, because there’s no discipline, that is, they don’t understand the organization of the struggle. One minute they tell you they’re in and the next, they’re out, they took off on another path, for one reason or another. They’re all just excuses. Or if not, they say it’s because of the work of the struggle. As if playing wasn’t part of the work of the struggle? The deceased supmarcos would say children’s work is to play. Well, he would also say it’s to study, but don’t publish that, eh? So given that, we can’t complete the team, there’s no seriousness, as someone says. But don’t you worry, don’t despair because the team didn’t fill up quickly. We know it takes time, but one day there will be more of us. Since we can’t practice right now and they don’t let me join the work of making holes in the wall because it’s raining and I’ll get wet… can you believe they say that? As if I wasn’t going to get wet bathing anyway. The other day I wanted to give my moms a political lecture and I told her it’s not good for me to bathe because I’ll get wet, and in the autonomous school they say it’s not good for little girls to get wet because what if they get sick with a cough, right?

 

dsc_0400

 

But my moms just laughed, I think she didn’t understand the political lesson because she was just like, get yourself down to the river and make sure to wash behind your ears and this, that, and the other. Well, don’t you get distracted, whatever your name is. It turns out that, since I can’t practice and I can’t make holes in the wall, I started thinking and thinking. And now I just keep thinking and thinking. Not about silly things though, but rather about the struggle. So I thought that we need music for when we win the game. Because if there’s no music, we won’t be happy that we won, you understand? What are you going to understand, if you’re just standing there staring? Okay, I’ll explain. Look, the moms know, we don’t know how they do it, but they know. If you have a difficult question, you go to your moms and boom, they know the answer. Well, so it turns out that my moms told me something like a story the other day. She said that the deceased one said that the struggle needs science and art. I don’t know what science and art are, so then my moms explained it to me. I think I’ll explain it to you because you definitely don’t know. Look, science and art aren’t just that you do things however you want, half-assed, but rather that first you imagine how what you want to make will turn out, then you study how you’re going to do it, and then you go and do it. But not just any old way; rather you make it happy, with lots of colours and lots of music, you understand? Well, so I thought and imagined what our music should be when we win a game. Yes of course really happy music but not like for dancing, because it’s serious to win the game, even more so since my team is full of lumps, like the cat-dog here who barely obeys, it just runs and runs, and since its paws are a little twisted well, it tends to veer off to the side. So the song has to be cheerful but serious. It should be enjoyable and make your heart happy. Well so I was sitting here thinking about the music, I mean the ton of the song, and then my idea came. I was listening to the sound the rain makes when it falls, and I saw that it sounds different in each little puddle. So, I took out my mom’s pots and some cans and buckets from our women’s collective and now I’m here listening to how each one sounds and how they sound in collective. Because it’s not the same as an individual as in a collective, you see. In a collective, it’s happier, it sounds good. But each individually, it’s all the same, even if you change the bucket. Now if you put them together, it’s something else. Of course, the issue is how you put them together so that they sound good. You understand? I mean that’s where you bring in science and art and it comes out just right. Not like Pedrito who thinks he knows how to sing, but all he knows are Pedro Infante songs. You think he knows any about love? No, all songs about horses and drunks. And for nothing, because Pedrito twice over doesn’t drink, that is, he doesn’t drink because he’s a little boy, and he doesn’t drink because he’s a Zapatista. You think you’re going to find a wife if you sing to her about horses? No, never, never ever. And even worse if you sing to her about drunkards. If somebody sang to me about horses, it’d be for nothing because I already have one, it’s just that he’s one-eyed, which means that he sees out one eye but not the other. Well, the truth is that the horse isn’t mine, because he doesn’t have an owner. No one knows where he came from, he just appeared all of a sudden in the pasture. I quickly recruited him, as they say, for the team and made him goalie, but since he doesn’t see well I had to put myself on defence. But if somebody sings to me about drunkards, well yeah then, that calls for some smacks and to hell with them. My moms say that alcohol is no good, that it makes men dumb. Well okay, dumber than usual. And then they beat the women. Of course, now it’s different because we defend ourselves as the women that we are. I, as Zapatista defence, also train so that men don’t bother me when I grow up, that is when I grow into a young single woman. But don’t get distracted, write down what I explained to you in your notebook, write that science and art are really important…

At that, the cat-dog begins to bark and meow. The little girl turns around to look at him and asks, “Now?” The cat-dog purrs and growls. The little girl hurriedly enters the house, just as the rain lifts its wet skirt and the sky clears.

It’s no longer raining when the little girl runs out of the house with a ball in her hands. The cat-dog runs out behind her.

As she gets further away, the little girl manages to shout: “When you finish writing your notes, come. Don’t worry if the team isn’t full yet. It might take a while, but there will be more of us.

The man who is called “Doctor Watson” closes his umbrella and reaches his hand out to make sure that, in fact, it has stopped raining.

The man with the absurd cap keeps watching the little girl as she moves away. Then he takes a magnifying glass from his raincoat and stops to analyze each of the containers, now mute, without rain to make them sing.

Interesting, my dear Watson, very interesting. I believe it would be worth spending some time in these parts. The atmosphere is clean and the fog keeps reminding me of the London of Baker Street,” says the tall thin man as he stretches out his arms to better breathe in the air of the mountains of the Mexican southeast.

Spend some time, Holmes? Why?” asks the other man while he shakes off some lingering raindrops. “I don’t think we’d be much help, although this little girl seems to suffer from verbal diarrhoea, a tranquilizer would help…whoever has to listen to her.

No, Watson, we’re not going to help anyone. I only came to find an old acquaintance. But I think it will be difficult to find him…at least alive,” says the man as he puts away the magnifying glass and begins walking.

The other man rushes to catch up to him, asking, “Then what are we going to do here, Holmes?

Learn, my dear Watson, learn,” says the man as he takes out the magnifying glass again and stops to look at an insect.

As the two figures fade into the fog, once can hear in the distance barks, meows, and a child’s laughter, a laugh like a song.

Then, although nearly imperceptibly, the wall shudders…

I testify.

Woof-Meow.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

From Baker Street to the mountains of the Mexican Southeast.

 

 

Music: “Baker Street” by Gerry Rafferty, with Raphael Ravenscroft on saxophone. 1978. Photographs of Sherlock Holmes and Doctor Watson from the British television series “Sherlock” made by the BBC, featuring Benedict Cumberbatch (as Sherlock Holmes) and Martin Freeman (as Doctor Watson). Coproduced by Hartswood Films and WGBH, the series was created by Steven Moffat and Mark Gatiss. Accompanied by embroidery (first outlined and then finished) made by Zapatista insurgents for the CompArte Festival, 2016, with the theme “Defensa Zapatista and the Hydra.” The image of the little doll on the foosball table was taken in 2013 by a 9-year-old boy who attended the Zapatista Little School. He saw the foosball table and put the little doll there just as you see it. The illustrations at the end of the video are by the CVI support team, “Tercios Compas” section.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Embroidery and drawings by EZLN insurgents for the CompArte Festival

 

 

Embroidery and drawings made by Zapatista insurgents for the CompArte Festival.

Music: “Resistencia,” from the album LDA V The Lunatics, Los de Abajo.

[i] “Sockhead” [cara de calcetín, or, alternatively, cara de trapo] is a derogatory term used by critics to deride members of the EZLN (and their use of masks) and, in this instance, refers to Subcomandante Insurgente Galeano.

[ii] Defensa Zapatista characteristically says “tonelada,” or ton, instead of “tonada,” or tune.

 

http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2016/10/27/calendario-de-continuacion-del-5o-congreso-del-cni-y-del-encuentro-ls-zapatistas-y-las-conciencias-por-la-humanidad/.



.

October 29, 2016

La Sexta Bachajón: Press conference October 27, 2016 in El Paliacate Cultural Centre

Filed under: Bachajon, Displacement, Ethics, Frayba, Human rights, Indigenous, La Sexta — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 11:32 am

 

.

La Sexta Bachajón: Press conference October 27, 2016 in El Paliacate Cultural Centre

 

photo527054292254828598-768x1024

 

FROM EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJÓN, ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION OF THE LACANDON JUNGLE, CHIAPAS, MEXICO 11 OCTOBER 2016

To the General Command of the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee of the Zapatista Army of National Liberation

To the Councils of Good Government

To the National Indigenous Congress

To all compañer@s in Mexico and the World, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle

To the mass and alternative media

To the Network against Repression and for Solidarity

To Movement for Justice in el Barrio, New York

To national and international human rights defenders

To the people of Mexico and the world.

Compañeros and compañeras, members of the communications media present at this press conference, receive militant greetings from the adherents to the Sixth Declaration of the ejido San Sebastian Bachajón, and our thanks for accepting our invitation to this press conference in which we want to let you know the word of our organization about the latest developments of dispossession and violence in our territory, occasioned by the bad government and the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro.

We share our outrage at the recent acts of the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro, elected at the General Assembly of ejidatarios on 18th April this year. Before the election he presented himself to our organization and we listened to him because we are pueblo and brothers and sisters and this is our custom and the way of working of our organization which is struggling and seeking for the unity of our people. This was how we heard the word of the then candidate for Commissioner, who at that time was speaking of wanting to struggle and to defend the land of the ejido; he said he was aware of how previous Comissioners had not respected the autonomy and rights of the people of San Sebastian Bachajón and said that he would defend the land and respect the organization of la Sexta. But so far he has not fulfilled and respected his word, because his actions are completely contrary to what he said.

On 23rd September 2016 the officialist ejidal Commissioner C. Manuel Guzmán Álvaro entered the area of ejidal endowment where the access to the waterfalls of Agua Azul is located with a group of landowners, to evict the group of ejidatarios who were in a confrontation with them, concerning questions about the election of the Commissioner, led by CC. Manuel Jiménez Moreno, Juan Álvaro Moreno, Daniel Moreno Gómez, Carmen Aguilar and others who were claiming the access to the Agua Azul Waterfalls, located at the site of the headquarters of our organization, which was burned down on 21st March 2015. Immediately after the arrival of the Commissioner Manuel Guzmán Álvaro, the State Preventive Police took over our headquarters.

On 30th September, 2016, the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro and his supervisory board issued a communiqué through the website “Chiapas
denuncia pública” (http://chiapasdenuncia.blogspot.mx/2016/09/ejido-san-sabastian-bachajon-exige.html) ) trying to pretend that their struggle is for the defence of the land and demanding that the government recognise them as an authority, but not explaining the background of their true intentions to hand over the land to the bad government.

On 18th October, 2016, the officialist commissioner organised roadblocks in different parts of the ejido to request the intervention of the bad government to supposedly resolve internal problems in the ejido, but actually designed to hand over our natural resources, to ratify the agreement made in 2011 and signed by Francisco Guzmán Jiménez alias Goyito with Juan Sabines Guerrero, all this for the future benefit of transnational corporations. On that day, people who are supporters of the Commissioner detained, beat and stole belongings from the compañero Domingo Pérez Álvaro.

On 20th October, 2016, the authorities of the ejido la sexta Bachajón again received threats, these were threats of arrest or kidnapping by the people who are supporters of the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro. Members of the group of the ejidal commissioner Manuel Guzmán Álvaro said they have a list of those threatened from la Sexta Bachajón. They verbally warned our compañero Domingo Pérez Álvaro that they would finish him off, as they did to the compañero Juan Vázquez Guzmán, executed at his home on the night of 24th April, 2013.

At the request and insistence of the ejidal Commissioner, the bad government gladly took the opportunity to send police troops to protect the area of Agua Azul, the police requested by the Commissioner changed places, 50% of them went to Xanil village, to the home of C. Carlos Jiménez Gómez, father of the two members of the state police: Carlos Jiménez Hernández y Rafael Jiménez Hernández, belonging to the state police, who are also involved in this harassment.

The bad government celebrates again the police presence in the area of Agua Azul, all with the continual manipulation and co-optation of the ejidal authorities who have been bought. Here is the word of the bad government that you can consult directly on their website: http://www.icosochiapas.gob.mx/2016/10/21/gobierno-del-estado-restablece-orden-en-agua-azul/.

This permanent presence of the bad government in our territory completely violates the rights of our people to autonomy and self-determination, which is why we repudiate the subservience of the Ejidal Commissioner and his Supervisory Board who continue to allow this policy of dispossession, obtaining the backing of civil human rights bodies and pretending that their movement is a struggle for the defence of territory when it is the opposite and also intends to hand over the land to the government, and commit violent acts against social activists.

We clarify as members of la Sexta Ejido Bachajón, that we deny all connection with all acts committed and organized by the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro towards civil society, because they have put trees onto the roads and have burned a patrol of the municipal police at the height of jolamaltzak, on the section of the road Ocosingo-Palenque, these acts were committed by the officialist ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro and his group, this was the manner in which they requested intervention from the state authorities; and we are making you aware that the sole responsibility for any detention and deprivation of liberty of the authorities and members of the sixth Declaration of the ejido Bachajón lies with the ejidal Commissioner Manuel Guzmán Álvaro.

We thank for their national and international solidarity all the compañeros and compañeras who remain alert as to what happens in San Sebastián Bachajón. We salute and express our solidarity to the Yaqui Tribe who are going through difficult times in their struggle and resistance, which is also ours.

From the northern state of Chiapas we send combative greetings from the women and men of San Sebastián Bachajón.

 

Never again a Mexico without us

Land and Freedom

Zapata Lives!

Hasta la victoria siempre!

Freedom for Political Prisoners!

Juan Vázquez Guzmán Lives, the Struggle for Bachajón continues!

Juan Carlos Gómez Silvano Lives, the Struggle for Bachajón continues!

No to the Dispossession of Indigenous Lands!

State Police Out of Our Indigenous Territory!

Immediate return of our disappeared and murdered compañeros from the Teachers School – Normal Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa!

Long live the Chol compañeros and compañeras from the Ejido Tila’s dignified struggle!

Long live the compañeros and compañeras from San Francisco Xochicuautla’s dignified struggle!

Long live the communities that fight for autonomy and freedom!

Justice for our compañero JUAN VAZQUEZ GUZMAN, AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!

.



.

 

October 1, 2016

Urgent information about the communiqué from the officialist commissioner of San Sebastián Bachajón.

Filed under: Bachajon, Frayba, La Sexta, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 12:01 pm

 

.

Urgent information about the communiqué from the officialist commissioner of San Sebastián Bachajón. 

The compañeros Ejidatarios of La Sexta Ejido Bachajon warn us that the communiqué issued by the officialist [government-supporting] commissioner of San Sebastian Bachajon, published on the website of Chiapas Denuncia Pública [Frayba] does not represent the thinking and the struggle of the ejidatarios and ejidatarias of La Sexta Bachajon.

 

14523114_366802173709474_3620644798592282766_n

 

Compañeros and compañeras, we ask for your help in giving more publicity to this urgent information about the communiqué from the officialist commissioner of San Sebastián Bachajón.

We send you our combative greetings, and give all due respect for your organizations and peoples in resistance. We want to say a few words, although for now they will be short but clear and will leave no doubt about what is happening in our territory.

The officialist ejidal commissioner of San Sebastián Bachajón released a communiqué today September 30, 2016 (http://chiapasdenuncia.blogspot.mx/2016/09/ejido-san- sabastian-Bachajon-exige.html ), but it does not represent the thought and struggle of the ejidatarios and ejidatarias of La Sexta San Sebastian Bachajón, because it does not respect the territory and autonomy of our people nor does it respect his commitment when he was campaigning to become Commissioner, because he said he would not allow the bad government’s police to remain in our lands, but that is what he is currently doing and trying to fool the public that his movement is truly a struggle when in reality he is pursuing other interests. His actions make us think that he is in the service of the projects and plans of the bad government.

 

14495525_366800780376280_2105634988096600230_n

 

In the ejido San Sebastián Bachajón our autonomous organization has spent many years working in defence of the lands and many compañeros have lost their lives in defence of Mother Earth, for this reason we ask that you respect our struggle, our organization and our autonomous authorities.

The police and bad government out of our territory.

Long live autonomy.

 

 .



 

September 13, 2016

The Impacts of Megaprojects in Chiapas

Filed under: Dams, Frayba — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 4:40 am

 

.

The Impacts of Megaprojects in Chiapas

 

fb_img_1473134822309

 

Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

5 September 2016
Bulletin Number: 17

The impacts of megaprojects in Chiapas, a report to the United Nations Working Group on Business and Human Rights

Information submitted to the United Nations (UN) Working Group on Business and Human Rights included the responsibility of businesses and the Mexican State in the violation of human rights in communities and towns in Chiapas. This UN body made an official visit to Mexico from 29 August to 7 September 2016 (1).

The Businesses and Human Rights Report, written by a coalition of more than 100 organisations, communities and civil society networks includes documentation of the case of the Chicoasen II hydroelectric dam. This project affects the indigenous Zoque community who were previously displaced and stripped of their communal land in the 1980s by the dam Manuel Moreno Torres, which is better known as Chicoasen I.

The ejido committee representing the Chicoasen communal landowners and the neighbouring landholders (the Ejido Chicoasen Committee from Chiapas) reported to the UN human rights abuses: lack of access to a prior and informed consultation, with culturally appropriate information, and abuse of land and territory. The accused are the Federal Electricity Commission (CFE as it is known by its Spanish initials) and the companies Sinohydro Costa Rica, Omega Construction, Urban Development and Construction and Infrastructure Caabsa. This has been the case since the hydroelectric dam project Chicoasen II began in 2012.

 

The company Sinohydro Costa Rica, with the parent company headquartered in Beijing, has a history of human rights abuses for its involvement in the hydroelectric dam project Agua Zarca. The Council of Popular and Indigenous Organisations of Honduras (COPINH as it is known by its Spanish initials) denounced the company for the same strategies used in Chicoasen:  forging signatures, imposing ejido commissioners, harassing, attacking and threatening local farmers with the complicity of the local authorities. It is also worth remembering that  Bertha Cáceres, environmentalist, COPINH leader, human rights defender and winner of the Goldman prize, an environmental award, was killed in March 2016 in the context of the Lenca people’s struggle against the dam. This event raised alarm about the serious risk people defending land face in Latin America.

The criminalisation of human rights defenders was documented as another violation of human rights as in the case of the construction of the hydroelectric dam Chicoasen II. Between 2010 and 2016 the members of the the Ejido Chicoasen Committee have been the subject of threats, attempted arbitrary deprivation of life, arbitrary deprivation of freedom, prosecution, criminalisation of protest and they have had to struggle with internal community divisions. The ejido’s lawyer Arturo Luna Ortega was detained by state police and accused of inciting rioting and held in prison from 21 October 2015 for three months because of a complaint made by the CFE. Further, there are arrest orders for other members of the resistance (2).

Owing to the risks to life, the integrity and security of people opposing the Chicoasen II project, the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre maintains a request for precautionary measures with the Inter-American Commission on Human Rights.

Frayba demonstrated that the megaprojects in Chiapas, in the majority mining, hydroelectric, tourism and plantations follow a strategy of dispossession:  implementation of authoritarian processes, lack of a prior and informed consultation with the communities affected, conspiracy between the three levels of government, modification of rules and laws, violence, criminalisation and prosecution for those who resist or oppose their plan.

Historically and in the present, indigenous communities are subject to serious human rights violations. Dispossession has affected community life and the cultural heritage of indigenous communities. Further, the environment in indigenous territory in Chiapas is being affected by the large proportion of the state being held in concession for exploration and exploitation for extractive projects. Therefore the Ejido Chicoasen Committee and Frayba attended the meeting of the UN Working Group on Business and Human Rights held on 4 September 2016 in the community of San Francisco, Xochicuatla, Mexico state. There we reiterated the obligation of the Mexican State to ensure the protection of human rights globally and universally, including those related to land, territory and the environment. In particular, we want the Mexican State to strengthen and comply with the regulatory framework and control of all business sectors, with an emphasis on those related to large-scale projects and the extractive industry in order to ensure the protection of human rights. The State and companies must comply and respect collective rights, like autonomy and the right to land and territory of the indigenous peoples and communities of African heritage.

 

(1) México: Empresas y Derechos Humanos. 29 de agosto de 2016. Available at: https://businesshumanrights.org/sites/default/files/documents/Informe_Mx_Empresas_DDHH_68_0.pdf

(2) Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas A.C. Acción Urgente: Detienen al abogado del Comité Ejidal de afectados por la presa Chicoasen II. 23 de octubre de 2015. Available at: http://www.frayba.org.mx/archivo/acciones_urgentes/151023_au_05_chicosen.pdf

Source: http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/160905_boletin_17_empresas.pdf

Translated by the UK Zapatista Translation Service for Dorset Chiapas Solidarity

http://www.pozol.org/?p=13682

.



.

September 9, 2016

Maximiliano Gordillo Martinez Reappears after 52 Days Missing

Filed under: Frayba, Human rights, Migrants — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 8:36 am

 

.

Maximiliano Gordillo Martinez Reappears after 52 Days Missing

 

max

 

In a joint statement published on September 2, the Fray Bartolome de Las Casas Centre for Human Rights (CDHFBC), Meso-American Voices and La 72 Shelter for Migrants, reported that the youth Maximiliano Gordillo Martinez, who was missing since May 7 when he was stopped at a checkpoint of the National Migration Institute (INM) in Tabasco, reappeared alive.

Located on August 29, Maximilian is now with his family. They denounced that “since his arrest by INM federal agents on May 7 last at the immigration checkpoint at Chablé, Tabasco, until the day of his location on August 29, Maximiliano -a youth of 18 from the municipality of Socoltenango- was the victim of crimes and serious violations of his human rights, through the blame of the Mexican state. “

They claimed that “the documenting and analysis of the case continues in order to define the terms of the follow-up”, while asking for “sensitivity and respect to the processes of healing and strengthening as concrete ways of expressing solidarity”.

They stated that “what Maximiliano lived through reveals the magnitude of the structural, institutional and social violence suffered by Mexicans and people from other countries during their movements to migratory destinations within our country. But it also reminds us that the demand for and realization of truth, justice and full reparation imply a conscious and mobilized civil society.”

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity on 09/09/2016

 

https://sipazen.wordpress.com/2016/09/08/chiapas-maximiliano-gordillo-martinez-reappears-after-52-days-missing/

.



.

September 6, 2016

Forced disappearance, a crime against humanity with impunity in Chiapas

Filed under: Frayba, Human rights — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 4:42 am

 

.

Centro de Derechos Humanos

Fray Bartolomé de las Casas, A.C.

                                                                      San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico

                                                                      30 August 2016

                                                                      Bulletin #16

 

banner_frayba

Forced disappearance, a crime against humanity with impunity in Chiapas

 

Forced disappearance is part of a strategy used by the Mexican State to strike terror in society and destroy organising initiatives. It is a serious infringement of rights, including human rights. Forced disappearance undermines human dignity and affects a range of rights:  personal freedom, personal integrity, the right to life and legal personality. Its systematic and historic use in Mexico represents a crime against humanity.

At the beginning of this year, after a field visit to our country, the Inter-American Commission on Human Rights released its report on “The Situation of Human Rights in Mexico”. The report states that forced disappearances have spread to everyone, including people without any political affiliation1. Numerous national human rights organisations have counted more than 28,161 disappeared people in Mexico2.

In Chiapas, the cases of forced disappearance, within the context of the internal armed conflict and the result of the implementation of the Plan Chiapas Campaign 94, are committed by state police officers and paramilitary groups. They operate with the support, tolerance and authorisation of the Mexican State; they remain unpunished, which creates conditions for repeated activity. This counterinsurgency policy aims to suppress the indigenous communities’ struggle for autonomy and free determination and has also led to extrajudicial executions, massacres, and forced internal displacement.

In the Northern Zone of Chiapas between 1995 and 1999, the paramilitary group “ Organización Desarrollo Paz y Justicia” is responsible for 37 forced disappearances. On the 13th of November 2006 Mariano Pérez Guzmán and Antonio Peñate López were disappeared during the “Viejo Velasco” massacre which was carried out by police agents and civilians in the presence of personnel from the Public Ministry. In 2011 on the 4th of December, Alonso López Luna was disappeared from his community Banavil in the municipality of Tenejapa, and his family was forcibly displaced.

In the aforementioned cases, there are no progress towards justice, the information provided by the State is incomplete, inefficacious and protects the perpetrators.

The Mexican State has failed in its obligation to undertake a thorough search for the whereabouts of victims of forced disappearances. Families seeking to know the what happened to their loved ones are denied the right to truth, as well as a simple, fast and efficient response to find the missing people. This constitutes a form of cruel and inhuman treatment for families, the community, and society in general.

On the International Day of the Disappeared, the Fray Bartolomé de las Casas Centre for Human Rights remains committed to the persistent struggle of families and communities who have suffered from this strategy. We walk “another justice”, one that promotes the right to truth and alleviates the anguish and suffering caused by the uncertainty of a missing family member.

-*-

http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/160830_boletin_16_desaparicion_forzada.pdf

1 CIDH. The Situation of Human Rights in Mexico, March 2016. Available at:

http://www.oas.org/es/cidh/informes/pdfs/Mexico2016-es.pdf

2 Among these, The Mexican Commission for the of Defense and Promotion of Human Rights:  We don’t forget. A call for Justice for all the victims of disappearance in Mexico. July 2016. Available at:  http://cmdpdh.org/2016/07/no-olvidamos-un-llamado-por-justicia-para-todas-las-victimas-de-desaparicion-en-mexico/

.



.

August 29, 2016

Demands Continue for Maximiliano Gordillo Martinez, Forcibly Disappeared in May, to be Presented Alive

Filed under: Frayba, Human rights, Migrants — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 9:44 am

 

.

Demands Continue for Maximiliano Gordillo Martinez, Forcibly Disappeared in May, to be Presented Alive

 

maxPress conference to demand that Maximiliano Gordillo Martínez be presented alive (Photo @AFPTV)

 

Maximiliano Martinez Gordillo, 18, who left his home in the municipality of Socoltenango for Playa del Carmen, Quintana Roo in search of work, was forcibly disappeared “at the hands of immigration agents” last May. Since then, the Fray Bartolome de Las Casas Centre for Human Rights (CDHFBC), along with Mesoamerican Voices (Voices), Home 72 – Refuge for Migrants (La 72), and the disappeared boy’s parents have been seeking his whereabouts. On August 21, Maximilian turned 19 and he is still missing. As part of the efforts being made to demand Maximilian be presented alive, parents, CDHFBC, Voices and the 72 have joined forces to hold several press conferences in Chiapas, Tabasco and recently in Mexico City, where they claimed that on May 7 last, the National Migration Institute (INM) “in conjunction with Tabasco State Police took Maximilian from the bus he was migrating on to another state of the republic in search of work, he was arrested, intimidated and disappeared.”

The arrests of migrants from Central America, Mexico and people on their way to the United States of America, is nothing new. The CDHFBC, Voices and 72 reported in a press conference in Mexico City that, “according to official figures, from October 2014 to April 2015, the US stopped 70,440 people, while 92,889 migrants were deported in the same period by the Mexican State. Meanwhile, in 2015, Mexico deported approximately 150,000 migrants from El Salvador, Guatemala and Honduras primarily, representing an increase of 44% over the previous year, making it the biggest “deporter” of people at global level.” They also say that this hardening “is added to the crime of organized groups that steal from, extort, commit sexual crimes against and kidnap migrants. There have also been documented cases of trafficking for sex work and cases of young people who are forced to work for organized crime itself. These criminal groups operate in the territories under constant and staunch presence of the immigration authorities and public security bodies; from this the participation and responsibility of the authorities of the Mexican state is inferred, although they deny it, there is an abundance of testimonies from residents and victims, who constantly point out both direct participation of public officials across all hierarchical levels in these crimes, as well as complicity, tolerance and ineffectiveness in prosecuting those responsible.”

Given this panorama, human rights organizations, together with the family, made an urgent call for national and international solidarity to demand the immediate presentation with life of Maximilian, and “a comprehensive investigation into those responsible.” Among other actions, they invited people to sign and share the urgent action on the Avaaz website, and to widely share the story of Maximilian.

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity29/08/2016

https://sipazen.wordpress.com/2016/08/28/chiapasnational-demands-that-maximiliano-gordillo-martinez-forcibly-disappeared-in-may-be-presented-alive-continue/

.



.

Older Posts »

Create a free website or blog at WordPress.com.