dorset chiapas solidarity

February 9, 2017

Roberto Paciencia’s Liberty at Risk

Filed under: Indigenous, Political prisoners, Uncategorized — Tags: — dorsetchiapassolidarity @ 10:17 am

 

.

Roberto Paciencia’s Liberty at Risk

Roberto.pngRoberto Paciencia Cruz on the day of his release, Photo @: Espoir Chiapas

On February 2, the No Estamos Todxs Working Group (GTNET in its Spanish acronym) and the Fray Bartolomé de las Casas Center for Human Rights, (CDHFBC, also known as Frayba) expressed their concern in a joint statement over the risk to personal freedom of Roberto Paciencia Cruz. Roberto is an indigenous Tsotsil from Chenalho, Chiapas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle. On August 9, 2013 he was arrested and charged with an alleged abduction. The GTNET and the CDHFBC recall in their communiqué that at the time of Roberto’s arrest and imprisonment “acts of torture, arbitrary detention and unfair trial were documented, violating the rights of personal liberty, integrity, personal security and access to due process.” They add that “since his arrest, and throughout a judicial process that lasted three years and three months, Roberto did not cease to fight against the injustices of the corrupt Mexican justice system, until on November 26, 2016, he was released on recognition of innocence by the Judge of the Criminal Branch of the Judicial District of San Cristobal de Las Casas, by acquittal “.

However, despite not being able to sustain an accusation against Paciencia during the trial, and despite the violations mentioned against him, the public prosecutor filed an appeal against that acquittal. The GTNET and the CDHFBC emphasize that, “the arbitrary and unjust detention of Roberto brought physical and psychological consequences for him and his family, disrupting his life plans and generating family impoverishment.”

According to information in their possession, they report that “the study of the case and the proposed sentence of appeal will be in charge of the Speaker C, of the Mixed Regional Court, Zone 3, San Cristobal de Las Casas, headed by Judge Ramiro Joel Ramirez Sanchez; the proposal will be voted by the judges who hold court in the middle of February.” The likelihood that the sentence of acquittal of Roberto Paciencia can be modified generates a situation of uncertainty, stress and anxiety for him and his family.

The GTNET and the CDHFBC exhort Judge Ramiro Joel Ramirez Sanchez and the members of the Mixed Regional Court, Zone 03 of San Cristóbal de Las Casas “to confirm the acquittal, because there are no legal elements to revoke the said sentence.” In addition, they ask the adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and national and international civil society to be attentive to the resolution of the Mixed Regional Court and to carry out solidarity actions for Roberto Paciencia Cruz and his family when they can.

https://sipazen.wordpress.com/2017/02/05/chiapas-roberto-paciencias-liberty-at-risk/

 

.



.

November 9, 2016

La Sexta in San Sebastian Bachajon Receive New Threats

Filed under: Bachajon, Displacement, Indigenous, La Sexta, Political prisoners, Repression, sipaz, Uncategorized — dorsetchiapassolidarity @ 9:00 am

 

.

 La Sexta in San Sebastian Bachajon Receive New Threats

 

bachajonEjidatarios from San Sebastian Bachajon at a press conference in El Paliacate, October 27, 2016. Photo@SIPAZ

At a press conference on October 27 last, ejidatarios from San Sebastián Bachajón, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, denounced the threats that its authorities have recently been receiving, “including compañero Domingo Perez Alvaro, human rights promoter of La Sexta, ejido Bachajón, and other authorities.” They explained that there are threats of arrest or abduction by the ejidal commissariat C. Manuel Guzman Alvaro’s people, and were informed by third aprties that, “compañero Domingo Perez Alvaro is first on the list of threats and then the other authorities of La Sexta”.

The San Sebastian Bachajon ejidatarios blamed the ejidal commissariat Manuel Guzman Alvaro for these threats. They pointed out that while Guzman Alvaro, as a candidate, had announced that he would defend the village lands and would respect the organization of  La Sexta in Bachajón, “so far [he] has not fulfilled and respected his word, because his actions are the complete opposite.”

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity 8/11/2016

 

https://sipazen.wordpress.com/2016/11/08/chiapas-la-sexta-in-san-sebastian-bachajon-receive-new-threats/

.



.

November 2, 2016

Pardon as a Reparation Measure in the Face of Human Rights Violations

Filed under: Political prisoners, Repression — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 6:18 pm

 

.

Pardon as a Reparation Measure in the Face of Human Rights Violations

 

indultoPlacard during the procession for those unjustly imprisoned at CERSS No.5, October 29, 2016. Photo@SIPAZ

 

October 30 marks three years since the pardon of the teacher Alberto Patishtan Gomez. In this case, an addition to the Federal Penal Code made his release possible.

In an article published in Desinformémonos, Leonel Rivero, the lawyer who accompanied Alberto Patishtan Gómez, stated that the case “acquired an emblematic character due to the serious violations of human rights that the ministerial and judicial authorities (the common and federal law) committed in the inquest, the process, the second instance and direct protection trial.”

On October 30, 2013, the reform enacted by the Congress of the Union adding Article 97a to the Federal Penal Code was published in the Official Gazette, determining that “Exceptionally, of itself or at the request of the plenary of one of the chambers, the Head of the Federal Executive may grant a pardon for any federal or common crime in the Federal District where there are consistent signs of serious human rights violations of the sentenced person. “

In his article, Leonel Rivero reiterates that, “this kind of pardon (exceptional or necessary) tests the reliability of the judiciary (federal and state), […], the facts constitute a recognition of the serious flaws that exist within the judicial system and stand as guarantees of repair.”

Leonel Rivero recalls that, “arbitrary detention constitutes a serious human rights violation for the sufferer.” He ends his article stating that cases like the teacher Alberto Patishtan “serve as a parameter to highlight the serious failures of the systems of procurement and administration of justice, although inopportune, in a nation that takes pride itself as being democratic, the exceptional or necessary pardon will remain the only hope of people who were denied access to justice in its forms of reparations to victims of human rights violations, effectiveness, quality and professionalism.”

Today, Leonel Rivero is lawyer for Alejandro Diaz, Tzotzil indigenous, unjustly imprisoned in CEFERESO No. 15, Villa de Comatitlán near Tapachula.

Alejandro Diaz is an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN. In his last letter he denounced that he is the only sympathizer of the Voice of Amate who was not released in 2013. He alleged that the State Governor Manuel Velasco Coello, promised to see to his case and seek his freedom from the Veracruz authorities more than three years ago, “of which nothing has been fulfilled to date.”

 

https://sipazen.wordpress.com/2016/11/01/chiapas-the-pardon-as-reparation-measure-in-the-face-of-human-rights-violations/

.



.

September 29, 2016

Letter from Roberto Paciencia Cruz on International Prisoners’ Day

Filed under: Political prisoners — Tags: — dorsetchiapassolidarity @ 11:06 am

 

.

Letter from Roberto Paciencia Cruz on International Prisoners’ Day

 

prisonersImage @ Beatriz Aurora

 

This September 24, as part of International Prisoners Day, Roberto Paciencia Cruz, unjustly imprisoned in Penitentiary No. 5, San Cristobal de Las Casas, Chiapas, adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, shares his word. In an open letter to public opinion, the state media, national and international alternative media, the Sixth, the brothers and sisters of Believing Peoples, to the Diocese of San Cristobal de Las Casas, independent organizations, the National Indigenous Congress and the EZLN, in the name of all those unjustly imprisoned, Roberto reveals the pain, preoccupations and injustice that they are suffering by being separated from their families. He claims that “those who are most punished by these injustices” are the prisoners’ families. He points out the lack of consideration by the authorities for them: “the governors do not care that the family of a prisoner is crying, or go to sleep hungry or that our children walk barefoot for lack of support from their parents.”

Roberto ends his letter inviting “all state, national and international independent organizations to join this cause in demand for our freedom.”

It should be remembered that despite giving ample evidence of his innocence, more than three years of his detention, Roberto Paciencia Cruz has still not been sentenced.

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity

 

https://sipazen.wordpress.com/2016/09/27/chiapas-letter-from-roberto-paciencia-cruz-on-international-prisoners-day/

.



.

September 28, 2016

New communiqué from San Sebastián Bachajón on Ayotzinapa

Filed under: Bachajon, Indigenous, Political prisoners, Repression, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 3:11 pm

 

.

New communiqué from San Sebastián Bachajón on Ayotzinapa

 

Compañeros y compañeras, we hope you all have a good day. In this message we send you our communiqué asking you to please give it wider dissemination. We are currently in a peaceful action at Crucero Chabán, on the section of the highway from Ocosingo to Palenque, to demand truth and justice for the disappearance of the 43 students.

 

 14484915_1098830146872177_5291557481856906913_n

 

FROM THE EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON, ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION OF THE LACANDON JUNGLE, CHIAPAS, MEXICO, 26TH SEPTEMBER, 2016.

To the General Command of the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee of the Zapatista Army of National Liberation

To the Good Government Juntas (JBG)

To the Indigenous National Congress

To adherents to the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle in Mexico and the world

To the mass and alternative media

To the Network against Repression and for Solidarity

To Movement for Justice in El Barrio from New York

To national and international human rights defenders

To the people of Mexico and the world

To the defenders of national and international human rights

To the people of Mexico and the world

Jmololabex ants winiketik icha spatil to wotanik ta pisilik machatik nokol skoltabel you kinalik you yuun ta lum skuenta nokol you spojbel you chopol ajwalil.

Comrades in general we wish you all a good day, receive a warm greeting from the adherents to the Sixth Declaration of the ejido San Sebastián Bachajón.

Today marks two years since the barbaric repression in Iguala committed by the Mexican state, also killing three people and leaving three others in a coma due to the repression suffered, at the same time leaving 43 young normal school student teachers disappeared, so far they have not been given justice.

These figures are added to thousands of killed and disappeared throughout the country as well as hundreds of political prisoners incarcerated for their commitment to the defence of the peoples and of life, because we are tired of our natural resources being exploited, the bad government sends our compañeros to prison for defending our mother earth, for organising themselves, that was the crime they committed, when all we want is that our rights are respected, and our natural resources.

For the results implemented by the Mexican narco-state against the people, to impose their projects of plunder and territorial destruction by large private multinational companies, have been accompanied by the constitution, since the bad government with its reforms has privatized what corresponds to society, violating our rights as indigenous people, as they want to put an end to our struggle to achieve their ends.

 

14449832_1098830176872174_5809520046633731187_n

 

We join the national and worldwide clamour; we open our hearts to the rage and pain of the parents of our young disappeared compañeros, we protest against the bad government, we will continue in the demand for the live appearance of the missing students from Ayotzinapa. We tell them they are not alone, their struggle in the demand for justice is ours.

No more unjust imprisonments, we demand the immediate release of our compañeros unjustly imprisoned, Esteban Gómez Jiménez imprisoned in Cintalapa de Figueroa, Chiapas (amate # 14) Santiago Moreno Perez and Emilio Jimenez Gomez, prisoners in Playas de Catazajá, Chiapas (ceress # 17) who were imprisoned for having the commitment to fight and defend mother earth; we also demand the freedom of other political prisoners of Mexico and the world.

From the Northern Zone of the state of Chiapas, the women and men of San Sebastián send combative greetings to all the compañeros and compañeras and to the communities and people in Mexico and the world who are in resistance.

 

Juan Vázquez Guzmán Lives, the Bachajón struggle continues!

Juan Carlos Gómez Silvano Lives, the Bachajón struggle continues!

No to the dispossession of indigenous territory!

State police out of our indigenous territory!

Immediate return of the disappeared and murdered compañeros from the Normal School Raúl Isidro Burgos of Ayotzinapa!

Long live the dignified struggle of the Chol compañeros and compañeras from the ejido Tila!

Long live the dignified struggle of the comrades of San Francisco Xochicuautla!

Long live the communities who struggle for their autonomy and freedom!

Justice for Ayotzinapa, Acteal, ABC, Atenco!

Never again a Mexico without us

Land and freedom

Zapata lives!

¡Hasta la victoria siempre!

Freedom for political prisoners!

Posted by Dorset Chiapas Solidarity

.



.

September 24, 2016

Report of beatings and harassment of political prisoner from Bachajón

Filed under: Bachajon, Political prisoners — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 12:21 pm

 

.

Report of beatings and harassment of political prisoner from Bachajón

 

14212651_544566009061588_8481579006748179902_n

 

Compañeros and compañeras we wish you all a good day; through this letter we are sending some urgent information from our compañero prisoner Esteban Gómez Jiménez and ask you to please circulate it.

Today, 21st September, 2016, we received the following information by telephone from compañero Esteban Gómez Jiménez from CERSS number 14 el Amate. Here is his word:

“Compañeros and compañeras, my name is Esteban Gómez Jiménez, I send a cordial greeting to my compañeros from San Sebastian Bachajón, the Indigenous National Congress (CNI) and social activists; I have been imprisoned since 2012, I was arrested in the ranchería Pamalha in the municipality of Chilon, when I was chopping wood, where the state police came to arrest me accompanied by a paramilitary; I was taken to playas de catazaja, cersso number 17 where they fabricated crimes against me. I am unjustly imprisoned in jail, they arrested me for organising and for defending mother earth.

This is why I am sending this message to help me get my freedom, because here in prison they treat us badly, so I request my freedom because I am innocent, I am imprisoned unjustly they charged me with a crime in which I was  never involved as well as with assault, murder, carrying a firearm, organized crime; my crime was to get organized and defend our mother earth, so I ask all the compañeros and organizations to help me get my freedom, because here in jail they treat us badly; yesterday afternoon 20th September, 2016 I was attacked by a person at about 5.30 pm, when I was talking normally to my compañeros and suddenly that person arrived, his name is José Guzmán Hernández, he started to to criticize and attack me verbally, saying that I am in an organization which is good for nothing, then he started to attack me physically, he hit me in the face, my nose started to bleed and my face was swollen, those who were in charge of the prisoner did not proceed to do anything when he was hitting me; I was not given medical attention, on the contrary I was charged  500 pesos for what happened, and it was not me who started the fight, I was the one they came to provoke and attack; the person who hit me gets along well with those in charge of those who are imprisoned, which is why they did not say anything; if I had not paid the 500 pesos they were going take me out of the place where I sleep, so a compañero lent me the 500 pesos and he watched so they would not throw me out; some people who know José Guzmán Hernández tell us that he was a prisoner in “Ocosingo” and then for his bad behaviour he was sent here to el “amate.” He was the one who physically attacked me, so for this reason I ask you to help me to demand my freedom because I’m afraid they could attack me again or they could kill me here in prison.”

We ask you all compañeros y compañeros, according to your customs and abilities, to offer what solidarity you can to compañero Esteban to protect his integrity and obtain his release as soon as possible.

combative greetings

Source: https://www.facebook.com/lasextaejidobachajon/?fref=ts

Posted by Dorset Chiapas Solidarity

 

http://www.pozol.org/?p=13750

.



.

September 21, 2016

“Help me get out of here,” pleads unjustly imprisoned and sick indigenous man from the ejido Bachajón.

Filed under: Bachajon, Political prisoners, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 1:18 pm

 

.

 

“Help me get out of here,” pleads unjustly imprisoned and sick indigenous man from the ejido Bachajón.

 

bachajon1-660x330

 

Ejido San Sebastián Bachajón

Compañeros and compañeros we hope you all have a good day

Here we share a message from our compañero Santiago Moreno Pérez, imprisoned in Playas de Catazajá, Chiapas, where he calls for helps from organizations asking them to show solidarity and demand his freedom; he also sends greetings to compañeros from the Indigenous National Congress CNI and other organizations:

I am Santiago Moreno Perez. What I would like to say is can you please help me to get out of here, I have already spent time as a prisoner in jail, now I am sick my back hurts and also my knees and I’m asking for medication but but the pain is not relieved by the pills they give me.

If you can you please help me to get out of jail, that is what I ask you and if you feel able to take my case, like today will not forget and when I leave I will see you again, so I ask you that great favour to help me out of here, it is very important, as I am not in good health, I’m asking for medicines in medical area but what they give me is not for my illness, so I remain unrelieved.

santiago-morena-perezI ask you to please help me get out of here, this is what I ask you, I have difficult days here and so does my family, my relatives who are outside are not happy because they are in poor health also, so I ask you to help me to get out.

Santiago has been a prisoner since 2009 in Playas de Catazajá, Chiapas on accusations made by members of the PRI from the community of La Pimienta, because at the time he was arrested he held the position of autonomous vigilance councillor for the other campaign and he was blamed for a crime he did not commit in order to remove him from his position.

 

Source:https://www.facebook.com/lasextaejidobachajon/photos/a.803381139750414.1073741828.803036143118247/1093615190727006/?type=3&theater

Background: http://noestamostodxs.tk/category/bachajon/

Posted by: Dorset Chiapas Solidarity

http://www.pozol.org/?p=13746

.



.

September 17, 2016

Letter from a compañero, political prisoner from the ejido San Sebastián Bachajón.

Filed under: Bachajon, Indigenous, La Sexta, Political prisoners, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 8:47 am

 

.

Letter from a compañero, political prisoner from the ejido San Sebastián Bachajón.

Tzeltal Indigenous jailed for organizing and defending the Mother Earth

 

14222126_1788332551451995_7827567046303421944_n

 

September 11, 2016

To the national and international sixth

To the free and alternative media

I am Esteban Gómez Jiménez, a native of San Sebastian Bachajón, at this time when I am making a public announcement, I have been (four years and four months) in prison.

I was detained first in the prison of Playas de Catazajá and they moved me to el Amate, CERESO 14 in the municipality of Cintalapa, Chiapas, because they accused me of the carrying of firearms, then a homicide, another assault, for all these have I always been delivered in legal affairs absolution of my freedom.

In the middle of this year, I was accused of another crime, that of organized crime, in the sense that I am in an organization as an indigenous from the Lacandon Jungle of the Sixth National and international.

The bad government, the government ministries, as well as the judges of the first instance, they hire people, or the state police, to fabricate these crimes. What they do not want is for me to defend my rights and associate with an organization. As a person of age and as part of the organization we have never participated in these crimes of which they accuse us.

For the moment, to the national and international public I request my freedom immediately as I am innocent, we are always respecting the internal regulations of the organization, as indigenous we are able to work and cultivate the Mother Earth. As Mexicans, as Chiapans, we in the organization are able to respect all the other members, organizations and societies.

I call for national and international solidarity to achieve my freedom

They imprison me for organising and for defending Mother Earth

Greetings to all political prisoners in the country

Please remain aware of my situation because I am an innocent prisoner

Sincerely

Esteban Gomez Jimenez

 

Posted by Dorset Chiapas Solidarity

 

http://noestamostodxs.tk

 

.



.

 

September 5, 2016

Visits Denied to Unjustly Imprisoned Roberto Paciencia Cruz, in CERESO No. 5

Filed under: Indigenous, Political prisoners — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 8:19 am

 

.

 Visits Denied to Unjustly Imprisoned Roberto Paciencia Cruz, in CERESO No. 5

 

robertoComplaint from Roberto Paciencia Cruz (Photo: @ Revolución TRESPUNTOCERO)

 

On August 28, Roberto Paciencia Cruz, an unjustly imprisoned Tzotzil indigenous in CERESO No. 5 San Cristobal de Las Casas and adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN, issued a complaint to report “the unjust humiliation and psychological torture” that all those who are in the different prisons of the state and country suffer, and to personally highlight the treatment and humiliation that he is suffering. In his complaint, he reports what happened on August 27 in the CERESO No. 5: “the warden Abelardo Mendez Gonzalez and guard Isidro Manuel Vazquez Hernádez […] with director Victor Manuel Vazquez Hernandez” completely refused the entrance of his visits. He states that, “As poor indigenous people they humiliate us like this.” Consequently, Roberto Paciencia Cruz demands that the governor Manuel Velazco Coello take action on the outlined issue regarding “officials who mismanage their positions.” At the same time he demands his freedom from the state government as soon as possible, as well as the release of his comrade Alejandro Diaz Santiz. Roberto concludes his complaint calling for “Justice and freedom.”

It is noteworthy that three years after his arrest, Roberto Paciencia Cruz is still awaiting sentencing.

https://sipazen.wordpress.com/2016/09/04/chiapas-visits-denied-to-unjustly-imprisoned-roberto-paciencia-cruz-in-cereso-no-5/

.



.

August 7, 2016

What’s the government betting on against the CNTE’s demands?

Filed under: Political prisoners, Repression, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 11:46 am

 

.

What’s the government betting on against the CNTE’s demands?

 

des-4-995x498

By: biko

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. July 28, 2016.

75 days of occupation is not just anything. Nevertheless, despite the respect that this long two and a half-month path of struggle deserves; the State just vacillates without offering serious responses. There is a clear strategy of wear and tear (attrition), there are no responses, only delays to a problem that the National Coordinator of Education Workers (CNTE), presents in a precise and simple manner: repeal the “education reform.”

While the government sits down at the table and presents a conciliatory discourse, through its mass media it voices, again and again, that there is nothing to negotiate. There is a joke, a game not just in the management of language and time, also in the hope of the mobilized base. But this joke is not only on the CNTE; it’s also a joke on the people in struggle and on those people that the power names “audience,” “Market.”

You don’t need to be a specialist to know that if the government sat down to negotiate (very reluctantly), it means that it has to offer something in response to the CNTE’s demand that, as already stated, has been very clear. However, away from the table, the government makes it known to everyone that: “the law is not negotiable;” in other words, makes it clear that it’s not going to the table to negotiate, but rather to gain time. The teachers’ movement has evidenced that rough language: the cynicism, peculiar to power and its decadence. But it has left other things in evidence: the ruling classes’ fear of the social mobilization and the patent ineptitude of some upstart business owners/rulers.

Sitting down to negotiate (or simulating negotiations while in your real language, the media, you say something else) and maintaining that negotiating space, indicates that the rulers don’t have the ability to establish another form of domination (although it may be simulated) towards the CNTE. Another form would have “attended to” the problem in other ways without resorting to these bodies. But it has not been capable of that, nor of making use of police repression, or repeating the lie through the mass media.

To those weapons, indeed powerful by themselves, it now adds the shameless pressure of those who really govern this (and any) country: the business class.

The statements of the Employers’ Confederation of the Mexican Republic (Confederación Patronal de la República Mexicana, COPARMEX), which in recent days have been reiterated, are added to a conjuncture that, presumably, those up there above observe: wear and tear on the movement after two and a half months of struggle (police repression + political persecution + exhaustion + economic wear and tear + social discredit of the movement derived from the permanent and intense media attack).

They think that it’s the time to carry out another repressive offensive (either through their multiple repressive bodies, shock groups, “legal” mechanisms, or some NGO´s, etcetera). More than a month has passed since the attack on the town of Nochixtlán, a month of pause, which they calculated, has passed through the “dialogue-negotiation tables.

So, are they betting that it’s enough time to forget? They have gambled on dividing civil society in solidarity with the teachers with campaigns of hatred and discredit towards the teachers; they have bet on an internally dividing movement (as they have always done in this and in other struggles); they have gambled on exhaustion and fear. What is the strategy now (if there is any): the forgetting and indifference of civil society towards the CNTE to carry out the belligerent orders of the bosses?

If it’s perhaps a theme of memory, it’s convenient that they remember: Nochixtlán, where the people far from fleeing, courageously confronted the police and paramilitaries; San Cristóbal de las Casas, where the people far from turning tail in the face of the police and paramilitary attack, recuperated the roadblock and increased their rage; San Juan Chamula, where their montage, added to the years of sowing hatreds, made everything get out of (their) control and the government was once again left standing idle.

The EZLN warned them. They didn’t understand.

The crisis that prevails now is serious and very complex, but in our territories this complexity also allows the ineptitude of the politicians and business owners that “govern.”

“A dialogue table cannot be maintained with those who, at the same time, remain in the streets violating the law with impunity,” assures Gustavo de Hoyos, head of the COPARMEX. “The Mexican State would seem to be losing the battle versus some that systematically violate the law.” We don’t know if the head of that employers’ association referred to the teachers or to the business owners and politicians whose history of crime, corruption and alliances with organized crime, is an open secret for the population.

“It seems to me that we have learned about the process. At best they should have considered what the different scenarios of consequences could be before emitting the laws. They didn’t do that, and now we are finding out.” It’s plausible that the specialist Sylvia Schmelkes (de facto writer of the education reform) is learning, it’s just lamentable that it’s only now (after so much blood spilled “in that process”) that it occurs to her to suspect what she ought to have done before, what it now seems necessary to do.

“There is nothing to discuss, there is no dialogue with respect to any education reform because that education reform is helping the country, the youths, the children, the teachers, just like there is nothing to discuss with respect to any reform.” If that is what the Secretary of Government, Osorio Chong, asserts to the media, why continue at a negotiating table that justly seeks to abrogate the education reform?

The bosses call the majority that fights for their rights (employment and education) a minority and criminals; the “intellectuals” of the “education reform” are not capable of processing information in a simple interview, or articulating simple ideas when giving answers and they vomit surprising gibberish; the politicians are incapable of generating arguments, or at least disguising them to confuse the people, as is their intention.

Not in the bosses’ belligerence of Hoyos; not in Schmelkes’ intellectual gibberish; nor in Chong’s ineptitude and political ravings; or in the sputtering of “communicators” like Dóriga, do we glimpse serious answers to the dignified movement of the CNTE, and above all, to the dignified support and popular solidarity movement. Up there above there are no merits or abilities, the only weapons they possess are violence and lies, the intellect passes unnoticed.

This corporate-political ruling class seeks to win this war (its war), without a single battle being presented, without brandishing a single weapon and with violence and the lie as argument (baldy employed, for sure). They bet on fatigue, on the error of the other, not on the merits.

There was a time in which those who governed were a class that earned and defended, by force, their titles and their power on the battlefields. Now, there is just a gang of rich kids inheriting places that “they defend” with structures of repression, also inherited, in unequal battles in their favour. There is not a single merit among those that up there above shriek terms like: competitiveness, honesty, efficiency, success, quality, and etcetera.

And, even so, they have the cynicism of judging-for-repressing those who defend the rights they won through long struggles, against unequal odds.

—————————————————————–

Originally Published in Spanish by Pozol Colectivo

Thursday, July 28, 2016

http://www.pozol.org/?p=13196

Minor amendments for UK audience by Dorset Chiapas Solidarity

Re-Published with English interpretation by the Chiapas Support Committee

.



.

June 30, 2016

Roberto Paciencia Writes to Alejandro Diaz

Filed under: Political prisoners, sipaz — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 11:04 am

 

.

Roberto Paciencia Writes to Alejandro Diaz

 

 cartaCopy of the letter from Roberto Paciencia to Alejandro Diaz Santiz. Photo: @Koman Ilel.

 

Unjustly imprisoned Roberto Paciencia Cruz, deprived of his freedom three years ago, wrote a letter to Alejandro Diaz Santiz, who has been imprisoned for 17 years. They met in the State Centre for Social Reinsertion for Prisoners (CERSS) No. 5 in San Cristobal de Las Casas, the prison where they began awareness and denouncement processes against the human rights violations against the prison population. Paciencia Cruz sent greetings to Diaz Santiz, who was sent to the State Prison No. 5 of the Federal Centre for Social Re-adaptation (Cefereso) in Villa Comaltitlan, Tapachula, Chiapas. Paciencia wrote, “Compa, we hope that you don’t feel alone; remember that your ‘ compañeros’ are on your case, we know that you have suffered a lot these 17 years, that injustice has deprived you of your freedom, the authorities have never been able to solve your case (sic).”

It should be remembered that Roberto Paciencia Cruz was imprisoned in August 2013 and has been in captivity since, although he has not been sentenced. Arrested without warrant and tortured in the following hours he recently became an adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN). For his part, Alejandro Diaz Santiz was deprived of his freedom in 1999, “at the moment of his arrest he  did not have a translator and he was accused of a crime he did not commit”, according to his attorney Lionel Rivero, as well as not having the economic resources for an adequate defence. Alejandro joined the Sixth and organized the prisoners’ collective “Sympathizers of the Voice of Amate” (Solidarios de la Voz del Amate). Nine months later, he was transferred to a maximum security prison even though his crime was not in federal jurisdiction, which was interpreted by the “No Estamos Todxs Workgroup” (GTNET) as “political revenge of the bad government against Alejandro, punished for supporting and raising awareness of the other prisoners and for refusing to be silent about the abuses against detained persons.” According to declarations of Alejandro’s relatives, he is isolated and has limited visits.

The letter from Paciencia for Diaz Santiz ended with an encouraging sentence: “keep your spirits up, compa, we will stay standing until we get our freedom and freedom for all our brother and sister prisoners in the country.”

 

Dorset Chiapas Solidarity

https://sipazen.wordpress.com/2016/06/29/chiapas-roberto-paciencia-writes-to-alejandro-diaz/

.



.

May 15, 2016

Thanks from the Bachajón prisoners for actions taken on Political Prisoners Day

Filed under: Bachajon, Political prisoners, Uncategorized — Tags: , , — dorsetchiapassolidarity @ 12:16 pm

 

.

Thanks from the Bachajón prisoners for actions taken on Political Prisoners Day

Letter from Santiago Moreno and Emilio Jimenéz prisoners from Ejido San Sebastián Bachajón

 

presos-politicos-bachajon

 

FROM THE PRISON AT PLAYAS DE CATAZAJA, CHIAPAS, 8TH MAY, 2016

To the Comandancia, the Good Government Juntas and the support bases of the EZLN

To the compañeros of the Indigenous National Congress

To the compañeros adherents to The Sixth Declaration of the Lacandon Jungle from Mexico and the World

To the national and international organizations and human rights defenders

To the alternative and mass media

We are  Santiago Moreno Pérez and Emilio Jiménez Gómez, unjustly imprisoned in CERESO 17, Playas de Catazaja, Chiapas. We are from the Ejido San Sebastián Bachajón, adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle of the EZLN. From here in this prison we are in solidarity with all prisoners unjustly deprived of their liberty. From here we encourage you to go forward in struggle.

We thank all the groups and organizations who gave their solidarity on 17th April, political prisoners’ day, for their support and send them courage not to give up in their struggle and we tell all the compañeros and compañeras not to forget that although our bodies are here, our hearts go out there with you. Just as compañero Juan Vazquez was always in the struggle, although we are prisoners, we still continue with the struggle.

From CERESO No 17 we send a greeting to all the compañeros and compañeras, communities and peoples of Mexico and the world who resist.

 

Juan Vazquez Guzman lives, the Bachajón struggle continues

Never again a Mexico without us

Zapata lives, the struggle continues

Freedom for Political Prisoners

.



.

Alejandro Diaz Santiz Fasts to Mark 17 Years in Prison

Filed under: Human rights, Indigenous, Political prisoners, Uncategorized — Tags: , — dorsetchiapassolidarity @ 7:58 am

 

.

 Alejandro Diaz Santiz Fasts to Mark 17 Years in Prison